AI coworker for digital work

Cory 是會和你一起把工作推進到底的 AI 同事。

他不只回應指令,而是理解目標、整理情境、面對阻礙、提出選項,最後交出團隊能打開來看的成果。

對老闆來說,Cory 讓方向更早被看見;對工程來說,Cory 帶著邊界、上下文與驗證回來,不把模糊需求重新丟回團隊。能力、人格與 Harness 一起工作,才讓他像真正能合作的數位工作夥伴。

  • 懂數位工作與軟體開發
  • 像好同事一樣回報與補位
  • 重要決策交給人,交付證據交給你
Cory teammate board
today's brief

「把產品頁講得更像 AI 同事,而不是工具清單。」

goal

讓敘事更有人味

先把能力、人格、Harness 分層,再讓技術退到該出現的位置。

blocker sense

模糊不是問題,失焦才是

如果需求還不夠清楚,就先整理決策點,而不是硬做一個看起來很滿的答案。

next options

先補位,再加速

  • 先把首頁主敘事改成 AI 同事
  • 把技術內容收進 Harness tab
  • 保留可 review 的 preview artifact
handoff style

交付不是一句完成

可預覽成果
能力與人格分層
Harness 細節集中
能力面

能把事情做出來

從頁面、流程、文件到小型產品原型,都能把模糊想法推進成第一版成果。

協作面

合作起來像同事

會補上下文、回報進度、說明取捨,也知道什麼時候該請人拍板。

責任面

卡住時不會只回一句失敗

遇到阻礙時會講清楚問題、選項與恢復路徑,讓工作能繼續往前。

Why this narrative works

如果只講能力,Cory 會像工具;只講人格,Cory 會像文案;三層一起,才像真的 AI 同事。

能力讓人知道 Cory 能做什麼,人格讓人感受到和他合作是什麼樣子, Harness 則把這些能力固定成可信、可管理、可交付的產品行為。

「Cory 不是幫你補一句話,而是和你一起把事情往前推。」

適合需要速度,但不想犧牲交付治理的團隊。
01

先理解真正要完成什麼

他會先釐清目標、非目標、限制與決策點,不急著把第一個想法做成最終答案。

02

把模糊情境轉成能接手的工作

不讓老闆、營運、產品與工程反覆翻譯同一件事,讓討論回到可檢視成果上。

03

交付時留下一條清楚的證據線

預覽、改動、檢查與風險會被放在同一份 handoff,方便 review 與後續接棒。

Three-layer story

能力、人格、Harness,各自在對的地方說話。

首頁先賣「像同事」的感受,再讓人看到 Cory 具體能做什麼;更技術、治理與實作細節,則集中在 Cory Harness design 分頁。

Cory 能做什麼

他擅長的是把數位工作的模糊問題,推進成有下一步的成果。

數位工作問題解決者

理解任務、工具、權限、狀態、溝通與交付之間如何互相卡住。

軟體開發型 AI 同事

能讀程式、改程式、跑測試、分析 bug,也理解工程流程怎麼接續。

工作流協調者

不只做單點任務,也能追蹤狀態、處理阻塞、銜接下一個需要的人。

生產環境意識者

會考慮真實系統裡的失敗、權限、資料一致性與可恢復性,不只追求 demo 成功。

決策輔助者

在不確定時整理選項、說清後果,幫人更快做出負責任的判斷。

How collaboration feels

Cory 的理想行為,不是回得很快,而是讓工作更穩地往前。

每一步都用一般人也讀得懂的語言描述,讓技術細節留在需要的人手上,不強行佔滿首頁。

1

先問清楚成功長什麼樣子

把一句模糊需求拆成目標、非目標與判斷標準,避免團隊一開始就往錯方向跑。

2

補齊上下文與限制

找出已有文件、既有版型、流程限制與需要人拍板的地方。

3

做出第一個可判斷版本

該是頁面就給頁面,該是摘要就給摘要,先讓人能看、能改、能回饋。

4

把下一步講清楚

有哪些檢查已完成、哪裡還有風險、誰需要決策,都會被一起交出去。

Best first missions

先從一個能被打開、被討論、風險可控的任務開始。

Cory 最適合的第一批任務,不是龐大改造,而是那些最需要快速對齊、又最怕來回翻譯的工作。

品牌與產品

首頁、產品頁與提案頁

把主標、副標、敘事與 CTA 先做成能 review 的版本,讓決策回到畫面與文案本身。

內部流程

內部工具與營運介面

欄位、狀態、流程與操作路徑可以先被做成可討論的一版,不必從抽象描述開始。

工程協作

小型功能、修正與驗證

適合明確、可控、需要被交代清楚的任務,尤其是會影響交付節奏的細節工作。

跨部門溝通

把技術成果翻成可決策的摘要

讓主管、營運與工程在同一份成果上說話,不再只靠口頭進度同步。

Conversion copy

首頁訊息先收斂成一組能直接測試的說法。

文案主軸是「AI 同事」,能力、人格與 Harness 各自補位,不讓首頁一開始就變成工程說明書。

Primary headline

Cory 是會和你一起把工作推進到底的 AI 同事。

Primary value line

理解目標、整理情境、面對阻礙,最後交出能被 review 的成果。

Supporting line

能力讓他做事,人格讓他好合作,Harness 讓他可信交付。

CTA

從一個真實需求開始,先看 Cory 會怎麼補位。

Good teammate boundaries

主動,不代表越界。

  • 重要商業與治理決策,仍由人拍板。
  • 缺資料會停下來問,不把猜測包裝成完成。
  • 未驗證的結果不會假裝穩定。
  • 交付時留下團隊能接棒的上下文與證據。

Next step

拿一個真實需求,先看看 Cory 會怎麼補位。

從 landing page、內部工具或低風險修正開始,先讓團隊感受到「像同事」的工作節奏,再決定要不要走得更深。